listen to fonal music

Paavoharju: Yhä hämärää ENG/FIN

Translate lyrics, album titles, song titles and all Fonal related text to any language for others to enjoy.

Paavoharju: Yhä hämärää ENG/FIN

Postby Sami / Fonal » 10 Oct 2005, 15:29

Paavoharju: It is still dusk FR-37


1. The world of eternity

instrumental


2. Light trickles through everything

Like the wind of streaming air
Travels the spirit upon the open water
Arousing within me
A yearning for longing

The branch bows
Skims the surface of the water
Breaking my reflection
Your image it reveals

Wave washes
The surface of the mirror of the soul
Calling forth
A brighter image


3. The moon comforts the troubled

In the infinitenoise of the innermost
A whisper of deep-sea sleep


4. The deep

In to the mysterious veil of the opaque
To be heard only as a whisper to the gardens of earth

When I was listening to the earths song and travelling further
Too much dusty earth
I could not help but scream

silent

secret son


5. The Gust

Outside the black snow as a figure on the ice
The crows shattered the sky with their song
Children tearing tree lichen – forgetting what was told
After the gale that screamed while dying – silence
That conjures a fire on its arrival


6. Air flows

instumental


7. Felt like the morning sun

The buttercups of the rays of the sun straighten their stems in to the morning
Drooping above the horizon as if bending their arched scrags
Wildswan white water-lily’s with their petalwings
Glide the conductor trail of the bridge of lucidity in to the crèche of their reveries

From the stream of the shadows
Birds tuned to the light
Already stand out in their brightness
Delivering the day in their feathers

On the flickering vast of the twinkle-bridge break out in to a sad song
lotusbirds drops trundling while wishing the twilight farewell
when at last quietly trickle
as dawnechoes in to childrens dreams

From the stream of shadows
Birds tuned to the light
Already stand out in their brightness
Delivering the day in their feathers

Awake

From the stream of the shadows
Birds tuned to the light
Already stand out in their brightness
Delivering the day in their feathers

Mooching around like saltgrainspark on a shattered glass of the water
The joiku* of the languors of the northern wind
Pierces its way through the heated air in to the
Heart

*Joiku is a monotone chant sung by the Lapps in Northern Finland


8. Pure White

instrumental


9. I Travelled far

I travelled far with the cold wind of the words
Elsewhere the snowflakes had already spread
I looked at the moon crying in the sky
And all the owls of the neighbourhood had flown away

Shall I tell the others, that you smiled at me
Tell that I am tired and I want to rest for a while

I travelled far I saw the quickly fading earth
Eternal seas them all – ripped to pieces
There the moon wept alone in the sky
And all the owls from the neighbourhood flew to where it is spring now

Shall I tell the others, that you smiled at me
Tell that I am tired and I will go where I can rest


10. It is till dusk

instrumental


11. Black Street

He walks up the black street
In to that old inn
Gathers all the words
Even picks up the ones fallen on the ground

Sing it away
Sing those landscapes away
And our tears
Gather them

Who would look at us
Us poor - in the face
When all walk the black street
In to that old inn

Sing it away
Sing those landscapes away
And our tears
Gather them

Translated by Sami Sänpäkkilä
Last edited by Sami / Fonal on 25 Nov 2007, 16:55, edited 3 times in total.
User avatar
Sami / Fonal
Site Admin
 
Posts: 414
Joined: 08 Oct 2005, 21:00
Location: Finland

Paavoharju: Yhä hämärää FR-37 CD sanat suomeksi

Postby Sami / Fonal » 10 Oct 2005, 16:51

Valo tihkuu kaiken läpi
-----------------------
Kuin tuuli ilman virtaavan
kulkee henki päällä aavan veen
synnyttäen sisälläni
kaipuun kaipuuseen

Oksa taipuu
hipaisee veden pintaa
kuvajaisein rikkoen
kuvas esiin saa

Laine huuhtoo
sielun peilin pintaa
esiin kutsuen
kuvaa kirkkaampaa


Kuu lohduttaa huolestuneita
---------------------------
Sisimmän ikuisuuskohinassa
kuiskaus avaruuden syvänmerenunta


Syvyys
------
Läpinäkymättömyyden salaperäiseen verhoon
vain kuiskauksena kuultavaksi maan tarhoihin

Kun maan laulua kuuntelin ja kauemmas kuljin
liikaa pölyävää maata
en malttanut olla huutamatta

hiljaa

salainen poika


Puhuri
------
Ulkona musta lumi hahmona jäällä
varikset lauloivat rikki taivaan
Naavaa lapset repii puista - unohtaa ne mitä kerrottiin
Jälkeen myrskyn joka kuollessaan huus - hiljaisuus,
joka tultuaan tulen loihtii


Aamuauringon tuntuinen
----------------------
Leinikit auringon säteiden oikaisevat vartensa aamuun
nuokkuen ylle horisontin kuin notkistavat kaarikaulansa
villijoutsenvalkolumpeet jotka terälehväsiipineen
johdejuovaa kirkkauden sillan lipuvat unelmiensa seimeen

Varjojen virrasta
valoon virittyneet linnut
jo erottuvat loistollaan
päivän tuoden sulissaan

Aavan välkehtivän pilkesillalla puhkeavat lauluun surulliseen
lootuslinnut pisarat vierien hämärää hyvästellessään
kunnes viimein hiljaa noruvat
sarastekaikuina uniin lapsien

Varjojen virrasta
valoon virittyneet linnut
jo erottuvat loistollaan
päivän luoden laulullaan

herää

Varjojen virrasta
valoon virittyneet linnut
jo erottuvat loistollaan
päivän tuoden sulissaan

Hortoillen kuin suolaraekipinä särjetyllä lasilla veen
pohjoistuulen joiku kaihojen
puhkoo tiensä ilman kuumenneen lailla väreilevään
sydämeen


Kuljin kauas
------------
Kuljin kauas sanojen kylmän tuulen mukana
muualle olivat levinneet jo lumihiutaleet
katsoin taivaalla itkevää kuuta
ja tienoon kaikki pöllöt olivat lentäneet pois

kerronko toisille, että hymyilit minulle
kerro että olen väsynyt ja haluan levätä vähän

kuljin kauas näin nopeasti haalistuvan maan
ikuiset meret ne kaikki - rikki revityt
siellä kuu itki yksin taivaalla vaan
ja tienoon kaikki pöllöt lensivät sinne missä on kevät nyt

kerronko toisille, että hymyilit minulle
kerro että olen väsynyt ja menen sinne missä levätä saan


Musta katu
----------
Hän kulkee ylös mustaa katuu
siihen vanhaan majataloon
sanat kaikki talteen ottaa
maahan pudonneetkin nostaa

Laula se pois
Laula nuo maisemat pois
ja kyyneleemme
talteen ota ne

Kukapa meihin katsoisi
meitä poloisia kasvoihin
kun kaikki kulkee mustaa katuu
siihen vanhaan majataloon

Laula se pois
Laula nuo maisemat pois
ja kyyneleemme
talteen ota ne
User avatar
Sami / Fonal
Site Admin
 
Posts: 414
Joined: 08 Oct 2005, 21:00
Location: Finland

Postby eslu » 19 Mar 2008, 01:28

thank you for translating the lyrics :) otherwise it would have been a hard job to get my finnish friends to translate them, as they're lazy ;*)
eslu
 
Posts: 5
Joined: 19 Mar 2008, 00:59


Return to Fonal translated

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron